Translation of "asks i" in Italian

Translations:

mi cerca

How to use "asks i" in sentences:

If anyone asks, I wasn't here.
Se qualcuno te lo chiedesse, non sono mai stato qui.
If anyone asks, I was flying tourists to the Keys,
Se qualcuno lo chiede, facevo fare un volo sopra alle Keys a un turista.
In case anybody asks, I'm making a delivery.
Se qualcuno fa domande, sto eseguendo una consegna.
If she asks, I protested a little, but okay.
Se te lo chiede, io ho protestato un po', ma va bene.
If anyone asks, I'm at the library.
Se qualcuno chiede di me, sono in biblioteca. Bravo.
If the sergeant asks, I'm on the street.
Se il sergente mi cerca, sono in strada.
If anyone asks, I was mugged.
Se qualcuno lo chiede, mi hanno aggredito.
Well, if anyone asks, I'll be at the after-party.
Se qualcuno te lo chiede, sono all'after-party.
If anyone asks, I'll tell them you're bound for Stony Brook to purchase more lumber.
Se qualcuno me lo chiede, dirò che sei andato a Stony Brook a comprare altra legna.
If anybody asks, I'm with you.
Se qualcuno fa domande... io sto con voi.
If anyone asks, I stole your credentials and coerced you.
Se qualcuno te lo chiede, ho rubato la tue credenziali e ti ho costretto.
Anyone that asks, I tell them that we caught him in the act.
A chiunque me lo chieda rispondo sempre che lo abbiamo preso in flagrante.
Uh... and if your mama asks, I only had Greek yogurt.
E se mamma ti chiede, ho mangiato solo yogurt greco.
Look, anybody asks, I'll tell them you wanted a change of scenery.
Senti, se qualcuno chiede, gli diro' che volevi cambiare scenario.
I mean, seriously, if anyone asks, I didn't do anything.
Davvero, se qualcuno chiedesse, non ho fatto niente.
But if anyone asks, I checked your I.D.
Ma se ti chiedono... ho controllato i documenti.
Just remember, if your mother asks, I took you to a wine tasting.
Ma ricorda: se tua madre dovesse chiederlo, ti ho portato a una degustazione di vini.
If anyone asks, I tried to fix the problem downstairs first, okay?
Se chiedessero, prima ho cercato di risolvere il problema giu', ok?
If he asks, I do jobs for him.
Se me lo chiede, faccio dei lavori per lui.
But if she ever asks, I'll just tell her that the girls preferred a car they didn't have to worry about if it got dinged.
Ma se lo chiedera', io... Le diro' che le ragazze preferivano un'auto di cui... Non dovevano preoccuparsi se si fosse rotta.
Anyone asks, I'm taking a shit.
Se qualcuno lo chiede, sto cagando.
If anyone asks, I've been with you all day.
Se qualcuno te lo chiede, sono stata con te tutto il giorno.
If mike asks, i'll be back this afternoon.
Se Mike ti chiede, digli che torno a pomeriggio.
Don't worry if anyone asks, I'll just say it's drugs.
Non ti preoccupare, se qualcuno farà domande dirò che sto trasportando droga.
If your mother asks, I was here till 10:00.
Se tua madre te lo chiede, sono stato qui fino alle dieci.
When someone asks, I want you to say you are 19.
Quando qualcuno te lo chiede, rispondi che hai 19 anni.
If anyone asks, I'm on my way to the roof to look for Max.
Se qualcuno mi cerca, sono sul tetto a cercare Max.
And if anyone asks, I'll tell them why.
E se qualcuno lo chiede, diro' perche'.
If anyone ever asks I'll deny all knowledge.
Se qualcuno me lo chiede, negherò di averlo saputo.
Oh, by the way, if anybody asks, I'm Robert Pattinson's acting coach.
Oh, comunque, se ve lo chiedono, sono l'allenatore teatrale di Robert Pattinson.
Brooke asks, I'm six months clean and sober, and looking to settle down.
Se Brooke chiede qualcosa, sono sobrio da sei mesi e in cerca di una relazione seria.
Anyone asks, I'll tell them you stole my I.D.
Se qualcuno fa domande, diro' che mi hai rubato il tesserino.
6.5443859100342s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?